Novinky u nás na webu
Články a informace okolo webu Joomlaportál.cz
- Autor: Svatopluk Vít
- Zobrazení: 1439
- Autor: Svatopluk Vít
- Zobrazení: 1269
- Autor: HonzaG
- Zobrazení: 1026
- Autor: HonzaG
- Zobrazení: 989
Tak po delším testování jsem u nás na portálu zprovoznil wiki - ideální nástroj pro tvorbu dokumentace. Chtěl bych na tomto místě poděkovat Clayovi za překlad Widomba a Magicovi za návrh struktury návodu.
Jak se tedy zapojit do psaní Návodu pro administraci?
- Autor: Svatopluk Vít
- Zobrazení: 1449
Dnes se na mamboserver.com objevil zajímavý dokument. Jedná se o tzv. „cestovní mapu“ neboli Road map, kterou připravili programátoři Mamba a jíž říkají : „Naše představa o dalším vývoji Mamba je tato...“
Pokud vás to zajímá (a je to opravdu zajímavé!), čtěte dále. Dozvíte se něco o nové verzi 5.0.
- Autor: HonzaG
- Zobrazení: 1159
Jaara v diskuzi uvedl návod na instalaci české lokalizace mambo-phpshop - BETA1 pro phpshop 1.2RC2b, verze z 02/02/2005. Dovolil jsem si tento příspěvek skopírovat do samostaného článku .
Stahovat můžete zde
- Autor: Svatopluk Vít
- Zobrazení: 1488
- Autor: HonzaG
- Zobrazení: 1174
- Autor: HonzaG
- Zobrazení: 1150
Pokud někteří z Vás měli dnes problém s přístupem na mamboportal.cz, tak se Vám moc omlouvám. Příčina byla prostá - Chyba v DNS záznamu pro naši doménu. Prováděl jsem změnu IP adres našeho serveru a na jeden záznam jsem zapomněl :-(
Vše by již mělo být v pořádku. Přeju pěkný den. HonzaG
{moscomment}
- Autor: HonzaG
- Zobrazení: 1190
Vážení a všichni nedočkaví,
Jak to vypadá, budeme muset ve tvorbě češtin udělat trošku pořádek, aby se neopakovalo to, co u češtiny k phpShopu.
V tuto chvíli podle informací v diskuzích fungují 3 verze. Jaara se nabídl a dokonce hned i pustil do kompilace a kompletace těchto verzí. Takže pokud chcete na překladu spolupracovat, máte něco už přeložené, nebo se jen těšíte, až bude hotová, buďte trpěliví a piště Jaarovi na jeho
- Autor: HonzaG
- Zobrazení: 1053
Tak jsem pro Vás připravil malou anketu. Každý tudíž může ovlivnit,
co budeme překládat. A samozřejmě má také každý možnost se do překladu
zapojit. Ve více lidech nám ty překlady půjdou rychleji.
A přátelé, můžete nám také napsat, co dalšího by jste uvítali u nás na webu. Piště na mail
HonzaG
{moscomment}