Přihlásit se
Jaké české překlady jsou k dispozici, co se chystá a jak to vlastně vypadá s procesem překladu pro Joomla! ?

Věrní zaznamenali kauzu Mambo - Joomla neboli Miro vs. vývojáři. Jaký to má vliv na českou komunitu a překlady? Zhruba tři týdny před pří kolem Mamba se rozjel proces překladů Mamba v nové připravované verzi 4.5.3 (nikoliv 4.5.2.3). Tato verze je v lecčems revoluční a jako jednu z nejpodstatnějších novinek přináší integrovanou podporu překladu správcovské části. Není zapotřebí žádný Adminlanguage hack, vše se ovládá přímo v prostředí Mamba. Když se tento proces rozjel, objevily se problémy s Mambem a celý projekt byl pozastaven.

Zformovala se nová komunita kolem produktu Joomla! a jako první se musela zajistit technická podpora (servery, domény) . Začal závod s časem. Je k dispozici kód verze Mamba 4.5.2.3, který se narychlo upravil a překabátil na Joomla! verze 1.0. Protože se jedná o nový produkt, nebylo možno 100% využít překlady pro Mambo 4.5.2.3.

Když se objevila Joomla!, dali jsme jasně najevo, že Joomla! je pro nás nový cíl. Ale protože bylo s Joomla! řady 1.0.x několik problémů, rozhodli jsme se, že se pustíme až do lokalizace verze Joomla! 1.1 alias Mambo 4.5.3. Jenže do minulého týdne zde byl problém. Nebylo možno se dostat ke zdrojovým kódům Joomla! 1.1, protože se zatím nevyvíjely. Dnes je již možné se k nim dostat (a máme k nim exkluzivní přístup jako oficiální Joomla! komunita) . Tato verze je neveřejná a zatím jen zkoumám, jak jsou vlastně překlady dělány.

Oficiální překlady ještě nezačaly a nejsou proto organizovány. Přes víkend bych chtěl vytvořit nějaké dokumenty a začít pomalu organizovat překlad. Nepůjde totiž jen o překlad prostředí, ale i návazné dokumentace apod. Sami však víte, že vytvoření testovacího prostředí není jednoduché a určení vhodných multiplatformních nástrojů, které budeme používat, také ne. S Honzou máme kontakty na ty z vás, kteří jste projevili zájem nám nějak pamoci a samozžejmě se nbráníme čerstvé krvi.

Co se týká urční, jakou verzi kódování budeme používat. Je to pro nás vcelku jednoduché - pro instalaci vytvoříme češtinu v kódování Windows-1250 a ISD 8859-2. Pokud si někdo myslí, že chce používat i jiné kódování, nic mu v tom nebrání. Stačí češtinu otevřít v editoru který umožňuej změnu kódování, nezapomenout přložit i příslušný xml soubor a je to hotovo. Nikdo netvrdí, že verze, které vydáváme jsou ty jediné správné, troufám si však tvrdit, že nejpoužívanější. Zatím jsou tato dvě kódování odzkoušená jako chodivá, zbytek může být na vás.

Pokud rozchodíte Joomla!/Mambo i v jiém kódování, rádi uvítáme článek o tom, jak jste postupovali.