Ještě by mohlo být vodítkem nebo dokonce dočasným řešením, udělat override jazyku těch "zlobivých" frází, ale pro angličtinu. Pokud by to fungoval, tak bude problém opravdu v nějakém rozšíření.
Ale jestli je překlad opravdu z dalšího rozšíření a například nereaguje na INI a překlad musí být v souboru javascriptu, nebo je ten skript s chybou. Tak to nemusí fungovat jinak než opravdu přepisem zdrojových souborů (
třeba jako se řešilo zde
).