Joomla 5.2.2 Security & Bugfix Release
Joomla 5.2.2 je nyní k dispozici. Jedná se o bezpečnostní vydání pro Joomla 5.x.
Více jazykových verzí webu
21. čvn 2010 12:15 #61216
Odpověď od Bart
Moderátor
Tak jako já bych do automatického překladu nešel , mám s tím stejné zkušenosti.
21. čvn 2010 12:39 #61219
I'm sorry, my responses are limited...you must ask the right questions.
Odpověď od Bong
Moderátor
Budete se divit, ale pokud jsou původní stránky v angličtině. Lezou slušné překlady, jen do češtiny ne . Pokud je text jednoduchý a krátký v češtině, jdou i překlady do jiných jazyků. Na velice omezený typ informací je to použitelné.
I'm sorry, my responses are limited...you must ask the right questions.
21. čvn 2010 12:50 #61222
Odpověď od Bart
Moderátor
To s tebou plně souhlasím, ale většina uživatelů zde, která chce multijazyčný obsah, bude mít primární jazyk češtinu a nebude to žádná "BASIC" čeština.
14. říj 2010 09:55 #66013
Odpověď od Mawerick
Návštěvník
Zdravím, vytvářím vícejazyčný web, ale potřebuju přecejenom trochu poradit...
Na webu bude použito dost technických termínů, které ani překladač od Googlu nezvládne, proto překlad do základních jazyků (DE, EN, RU) si uděláme vlastní. Pro ostatní jazyky bych chtěl použít Joomfish.
Má někdo nápad jak to vyřešit? Mít čtyři instalace Joomly pro jazyky CZ, EN, DE, RU mi přijde dost těžkopádné...
Na webu bude použito dost technických termínů, které ani překladač od Googlu nezvládne, proto překlad do základních jazyků (DE, EN, RU) si uděláme vlastní. Pro ostatní jazyky bych chtěl použít Joomfish.
Má někdo nápad jak to vyřešit? Mít čtyři instalace Joomly pro jazyky CZ, EN, DE, RU mi přijde dost těžkopádné...
14. říj 2010 10:42 #66017
Odpověď od Karri
Návštěvník
Nic než Joom!Fish není potřeba - Joom!Fish je přece určen právě k tomu, abyste si ručně přeložili celý web do kolika mutací potřebujete